Facebook「いいね」は英語で「like」関西弁で「ええやん」じゃあ「超いいね」は?

スポンサーリンク


Facebookには「いいね」「超いいね」「うけるね」「すごいね」「悲しいね」「ひどいね」と6種類のリアクションボタンがありますね。
このリアクションボタン、日本語(標準)以外は見たことがないという方もいるかもしれません。
実際、自分もこの記事を書くまで見た事がありませんでした。
英語ではどのような表現になっているか、なじみ深い!?関西弁もついでに見てみましょうか!

いいね

日本語(標準)

いいね!

日本語(関西弁)

ええやん!

英語

Like

超いいね

日本語(標準)

超いいね!

日本語(関西弁)

めっちゃええやん!

英語

Love

うけるね

日本語(標準)

うけるね

日本語(関西弁)

笑たわ

英語

Haha

すごいね

日本語(標準)

すごいね

日本語(関西弁)

すごいやん

英語

Wow

悲しいね

日本語(標準)

悲しいね

日本語(関西弁)

悲しいわ

英語

Sad

ひどいね

日本語(標準)

ひどいね

日本語(関西弁)

そら怒るわ

英語

Angry

これで、英語のリアクションを知る事ができましが、予想以上に関西弁のインパクトが強かったのは自分だけでしょうか?
関西弁のリアクションが脳内で浜田雅功や明石家さんまの声で再生されました。

Facebook
https://www.facebook.com/

タイトルとURLをコピーしました